"Но он не сказал ни слова лжи и не спел ни единой фальшивой ноты".
Эти слова, окончание рассказа, преследуют меня последние дни.
Когда-то рассказ был опубликован в журнале "Если". Я не читала и тем более не смотрела еще "Игры престолов", ничего не зная о Джордже Мартине. Рассказ запал глубоко в душу, я даже хотела снять фильм (были у меня когда-то такие идеи, во мне погиб посредственный режиссер)), знала, кто будет в главных и единственных ролях. До реальных съемок, конечно же, не дошло. В том числе потому, что нужны были очень сильные, очень глубокие песни, написанные специально для фильма.
В этом переводе фраза звучит немного не так: "он не лгал и не пел лживых песен". Однако я вспоминаю тот вариант, что отпечатался в памяти.